Pau Vidal i la seva xicota italiana confirmen que l’escriptor té un club de fans a Itàlia. Això de tenir el club de fans a Itàlia pot ser a causa de que sigui traductor de alguns llibres de l’autor Andrea Camilleri. Vidal es considera un profeta lingüístic i ho descriu diguent que ensenya el camí correcte de la llengua.
A part de traductor, també va ser corrector, però diu que no ho tornaria a ser més, i ha escrit el llibre de Rodamots, juntament amb Jordi Palou, a part d’altres llibres de novel·lística negre i lingüística. A més, ha treballat a la televisió a programes relacionats amb la llengua i ha creat mots encreuats.
Finalment acaba diguent que no veu clar el futur del català ja que el bilingüisme “mata” i a més a més que el català li queden només qutre bugades.
A part de traductor, també va ser corrector, però diu que no ho tornaria a ser més, i ha escrit el llibre de Rodamots, juntament amb Jordi Palou, a part d’altres llibres de novel·lística negre i lingüística. A més, ha treballat a la televisió a programes relacionats amb la llengua i ha creat mots encreuats.
Finalment acaba diguent que no veu clar el futur del català ja que el bilingüisme “mata” i a més a més que el català li queden només qutre bugades.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada